Snart även på tyska och danska!
I höstas utkom Ulf Starks och Sara Gimbergssons Ett syskon från yttre rymden. Snart utkommer boken även på danska och tyska.
Ulf Stark är en av Sveriges största barn- och ungdomsförfattare som står bakom en rad älskade böcker. I höstas utkom hans senaste högläsningsbok Ett syskon från yttre rymden, illustrerad av Sara Gimbergsson. Nu kan vi glatt meddela att boken snart även kan läsas av danska och tyska barn, då rättigheterna har sålts till det danska förlaget Gyldendal, samt det tyska förlaget Oetinger.
Ett syskon från yttre rymden är en hjärtknipande och rolig berättelse om saknad och vänskap, som passar perfekt som högläsningsbok. Under hösten har den fått mycket fina recensioner.
Sanne Näsling i Dagens Nyheter skriver ”Stark har ett fantastiskt bildspråk och förmågan att skildra det svåra med en värme och humor som är lätt att ta till sig. Här finns både sorg och glädje, ensamhet och vänskap, ilska och ömhet. I Gimbergssons livfulla illustrationer förstärks berättelsen om barnets inre och yttre värld med färg och rörelse.”
Staffan Engstrand på Länstidningen Södertälje skriver: ”Ulf Stark har en märklig förmåga att framföra en rak och enkel berättelse på ett sätt som gör den fantasifull, vibrerande av värme och humor. Det är han som tar ner de stora frågorna på jorden … 1950-talet känns närvarande, också i Sara Gimbergssons utsöka illustrationer, som följer berättelsen väl.”
Även Camilla Sandberg på Värnamo Nyheter är förtjust och menar att ”Humor kan i bland vara hjärtskärande. Den detaljrika beskrivningen får mig att lipa,inte för att det skulle vara synd om barnen i berättelsen utan just för att gestaltningen är så bra.”
Utöver Ett syskon från yttre rymden är Ulf Stark dessutom aktuell på julafton, då filmatiseringen av hans älskade klassiker Kan du vissla Johanna i vanlig ordning visas på SVT. Missa inte det!
>> Läs mer om Ett syskon från yttre rymden