Följ oss på sociala medier:

I din bokhandel just nu

Tomtarnas julnatt
Lilla Tomten
Snigelns visa
Spökröster
Gravens gåta
Farfar i Farsta
Vinterkväll
Midnattsskri
Joni matar alla fåglar
Jag vill ha min hatt
Gudars like
Bockarna Bruse på solsemester
Lindbergh - Berättelsen om musen som flög över Atlanten
Bröder
Boken för dig som är tjej
Jag bestämmer!
Dimmornas träsk
Fula tjejer
Bibbi sparkar boll
Isabell - vara som man vill
Så växer världen
Den riktiga solen
Bästisboken
Barnet som inte kunde blunda
Slutstation
Kom dagen, kom natten
Här är Beverly
Kompisboken
Kompisböckerna: Småkryp och skolresa
Egon hälften alien – I farsans galax
Godnatt alla katter
Hemma hos dig, hemma hos mig
Rick
Bara rumpor på stranden
Fantastiska F räddar en vän
Pudlar och pommes (Smultronböckerna)
Var är Pim? (board book)
Är det du som har tuggat på min godnattsaga?
Helt ärligt
Tittin! Tittut!
Jellicoe Road
Hästpojkarna (pocket)
En stark nolla
Spökjägare: Vänner att dö för
Hej hej hej
Tio små blommor
Kiosken
På Babas rygg
Akta bajset!
Alaska
Familjen
En strumpsaga
Mysterieklubben och bankrånarna
När prinsessor går på äventyr
Så gör prinsessor
En duktig hund äter kakan
Som stjärnor i natten (nyutgåva)
Staden
Kid Spy: Det perfekta brottet
Allt jag vet om kärlek
Liten i staden

Utvald till IBBY:s Honourlist 2016

IBBY Sverige har valt ut Anna Höglunds kritikerrosade bok Om detta talar man endast med kaniner som en av tre böcker till IBBY:s Honourlist.

I samband med IBBY:s världskongress vartannat år publicerar IBBY en Honourlist. En lista där varje medlemsland bidrar med tre böcker i olika kategorier. Nästa världskongress går av stapeln 2016 i Auckland på Nya Zealand.

De tre kategorierna är ”bästa originalbok på det egna språket”, ”bästa översättning” och ”bästa illustratör”. För IBBY Sverige har styrelsen på förslag från en arbetsgrupp i Karlstad nu utsett Om detta talar man endast med kaniner av Anna Höglund i kategorin ”bästa illustratör”!

Utöver detta har IBBY Sverige utsett Mördarens apa av Jakob Wegelius i kategorin ”bästa originalbok på det egna språket” och Kristoffer Leandoers översättning av The Ocean at the End of the Road av Neil Gaiman som ”bästa översättning”.

I samband med världskongressen ordnas en utställning av alla böcker från de 77 medlemsländerna. Utställningen kommer även att visas under bokmässan i Bologna år 2017.

>> Läs mer om Om detta talar man endast med kaniner 

>> Läs mer om IBBY Sveriges urval här


Prenumerera på Lilla Piratförlagets nyhetsbrev!

De senaste nyheterna om våra böcker och författare! Tips på evenemang och aktiviteter.